Premium commercial subtitling and english guides for seniors with skrivanek.pl

Premium video translations and english courses for seniors in Poland? Skrivanek Translation Agency offers a range of comprehensive audio production services. We make professional recordings, and our voice bank is a ready-made solution for the film, TV and advertising industry. Our voice bank has been developed thanks to the work of talented voiceover artists specialising in various areas: television and radio advertisements, animation, computer games, narration or dubbing. Such a solution allows us to select the best voiceover artist from among those with whom we cooperate. See additional information at subtitling.

Precision and punctuality are key values ​​in the technical and railway industries. As professionals who cannot afford the slightest shortcomings, you need a partner who takes a responsible approach to the tasks entrusted to him. In addition, taking into account the global importance and diversity of both industries, as well as the added value associated with them, as part of business cooperation, you require from your partners thorough preparation, substantive knowledge and relevant experience. Skrivanek technical translation agency uses the latest technological achievements, ensuring the highest quality and constant productivity. We do everything to support you on your way to success and to provide technical translations of the highest quality.

If you want your employees to constantly expand their specialist vocabulary in the field of accounting, finance, taxes or payroll, and you want them to use their lexical and grammatical knowledge in their work environment, then the English for Accountants course will interest you. During the course, participants will learn the terminology needed on a daily basis, as well as the practical skills that enable effective oral and written communication.

For our Polish guests :

Na przestrzeni ponad 20 lat specjaliści językowi ze Skrivanka zrealizowali z powodzeniem niezliczoną liczbę projektów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych dla przemysłu technicznego i kolejnictwa. Nawet teraz nasz zagraniczny oddział jest aktywnie zaangażowany we wdrażanie projektu infrastrukturalnego w kolejnictwie w regionie bałtyckim. Możemy zatem śmiało stwierdzić, że dzięki bogatemu doświadczeniu i niezbędnej wiedzy technicznej jesteśmy w stanie podjąć się realizacji wszelkich zleceń dla klientów z branży technicznej i kolejowej. Pamiętamy także o ścisłym przestrzeganiu terminów.

Treści wideo online stają się coraz bardziej popularne. Firmy, które chcą prezentować swoje produkty w reklamach audiowizualnych, muszą podejmować ważne decyzje dotyczące tego, w jaki sposób chcą przekazywać treści wideo w językach innych niż język polski. Treści wideo publikowane na stronach internetowych mogą opowiadać historię, kształcić lub bawić. Mogą prezentować dany pomysł w formie uproszczonej, wywoływać emocje, zgodnie z techniką „pokaż, nie mów”. Jest to bardzo skuteczna metoda komunikacji z klientem, o ile odbiorcy rozumieją przekaz zawarty w filmie. Niekiedy zdarza się, że widzowie zagraniczni muszą zdać się na amatorsko przygotowane pobrane napisy, które często są słabej jakości i zawierają błędy.

Produkcja i obróbka metali, produkcja maszyn i obrabiarek, produkcja pojazdów, w tym wagonów i przyczep, powiadomienia systemowe, naprawa urządzeń, produkcja urządzeń elektrycznych i optycznych oraz wszelkie inne obszary tematyczne dotyczące kolejnictwa, techniki i obróbki metali – kompetencje naszych specjalistów pozwalają zapewnić najwyższej jakości tłumaczenia tekstów technicznych w każdej z tych dziedzin. Widzieć jeszcze informacje tutaj tłumaczenia techniczne.

Po naszym kursie nie będziesz np. miał problemu z udzieleniem odpowiedzi na zadane po angielsku pytanie dotyczące uchylenia dyrektywy 95/46/WE czy obowiązywania danego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego. Z pomocą lektora (który, w zależności od potrzeb, będzie tłumaczył zagadnienia w języku polskim albo angielskim) opanujesz język angielski na poziomie umożliwiającym efektywną komunikację w pracy księgowego. Zajęcia online prowadzone są przez naszych lektorów na platformach takich jak: ClickMeeting, ZOOM, Microsoft Teams, Skype, dzięki temu dostęp do lekcji jest łatwy i nie wymaga instalowania dodatkowych aplikacji.

Tags: No tags

Comments are closed.